위로 스크롤

다국어 및 외국인 관광객 유치에 강하다

영어, 중국어, 한국어

다국어 홈페이지 제작

매장, 부동산, EC 사이트, 호텔, 병원, 제작사, 마케팅 회사, 프리랜서 고객님들께

기존 홈페이지 운영자분들, 앞으로 개업하실 분들께

외국인 관광객 유치로 이런고민없나요?

영어나 중국어로도 구글에서 검색할 수 있는 웹사이트로 만들고 싶다.
자사 웹사이트를 다국어로 만들고 싶지만 어디서부터 손을 대야 할지 모르겠다.
비용 절감과 효율적인 다국어화를 원한다.
다국어화로 인해 사내 업무량이 늘어날까봐 걱정입니다.
최대한 비용을 절감하고 싶다
100+
Languages
300+
모던한 디자인
34
7xm.xyz693907

외국인 관광객 유치에 대한 고민을 해결할 수 있다3가지 이유

고객의 니즈에 가장 적합한
다국어화 계획 제안
인력이 없으니 자동 번역으로 수고를 덜고 싶어요.
자동번역은 불안해서 원어민 체크가 필요해요.
현지어로 검색될 수 있도록 검색엔진최적화(SEO)를 해 주세요.
특정 언어에 대한 자체 표기(요금 변경) 설정
번역
업계 최저가 2.9만엔~!
운영비 0엔
반영구적으로 번역이 자동 업데이트
운영비 0엔
매월 500,000자 무료 번역
100개 언어+선택 가능
AI 번역 × 부분 수정
네이티브 체크
자동 번역이 불안하다면 부분 수정 기능도 있다.
완벽한 번역을 원한다면 원어민 체크 서비스도 이용할 수 있다.
번역업체에 의뢰하는 1/3 이상의 가격

다국어 특화 기능 SEO 대책 포함

다국어 2가지 플랜부터선택할 수 있습니다

기존 홈페이지에
다국어 추가를 원하시는 분
기존 사이트 그대로 활용
최단 다음날부터 다국어 사이트로
다국적 팀에 의한 네이티브 대응
업계 최저가 2.9만엔~!
IT 사업가가 세계지도를 펼쳐 손가락으로 가리키고 있다.
외국인이 선호하는
신규 웹사이트 제작
외국인 사용자 관점의 모던한 디자인
글로벌 스탠다드 SEO 대책
다국적 팀에 의한 네이티브 대응
업계 최저가 14.8만엔~!

다국어 타사 서비스 비교

다국어

제작비

SEO 대책

번역 정확도

당사 서비스

100개 이상의 언어 ◎ ◎.

6.6만엔부터
SEO 대책 없음 : 2.9만 엔

SEO 대책 있음

네이티브 체크의 경우 100%.

타사

고가 또는 기능 없음

50만엔 이상

SEO 대책이 없는 경우가 많다

번역업체에 의뢰하기 때문에 고가.

다국어 SEO 대책도 확실하게!

흔히 말하는 '다국어화'는 언어 전환기만으로 가능하다,현지 언어로 검색되지 않음경우가 있습니다.
예: 'apartment tokyo'로는 검색되지 않는다.

본 서비스

SEO 대책도 완벽히 ◎.
현지 언어로 표시됨

타사 서비스

페이지 내 번역은 되지만
현지 언어로 검색되지 않음

이용요금

결제

1회용

55,000엔부터

페이지 추가도 영구적으로 번역된다

월 50만자까지 무료 번역.

예시: 기사당 약 1,000~2,000자라고 가정하면 250~500개 기사 분량의 번역에 해당합니다.

월별 요금

월 비용

0엔부터

완전 무료

고객의 소리

부동산 회사|도쿄

타사 웹 제작사에서는 견적 200만 원이었던 것을 이곳에서는 수십만 원으로 대응 가능하다고 해서 반신반의했지만, 처음부터 완성된 이미지를 보여주시고, 이곳에 의뢰하기로 결정했습니다. 결과물도 매우 만족스럽고 비용도 절약할 수 있어서 이곳에 의뢰하길 정말 잘했다는 생각이 듭니다.

마케팅 회사|홋카이도

중개업체로 클라이언트의 예산이 한정되어 있는 상황에서도 예산 내에서 대응할 수 있는 형태로 제안해 주셨고, 클라이언트도 매우 만족할만한 홈페이지가 만들어졌습니다. 매우 소통도 쉽고, 첨삭 작업도 효율적으로 할 수 있어서 이렇게 단기간에 홈페이지가 완성된 것에 놀랐습니다. 또 자사 홈페이지 리뉴얼도 부탁드리고 싶습니다.

호텔경영|오키나와

처음부터 디자인을 보여줘서 완성 후의 불일치가 적다고 생각했다. 다른 업체에도 의뢰한 적이 있는데, 완성 후 생각했던 이미지와 다른 것이 나와서 실망한 경험이 있는데, 이곳은 템플릿으로 먼저 함께 결정하기 때문에 그런 미스매치가 없어서 좋았다. 다른 곳에 비해 압도적으로 저렴하고 멋지다. 앞으로도 계속 잘 부탁드리겠습니다.

무료 온라인 상담
견적문의
원하시는 분은 여기에서

이용 절차

모든 것을 온라인과 디지털로 원활하게 대응합니다! 다양한 DX 툴을 활용하여 바쁜 고객님들도 부담 없이 효율적으로 소통할 수 있도록 도와드립니다. 시간이나 번거로움 없이 안심하고 맡기셔도 됩니다.

이용 절차

STEP

01

초기 상담 및 청문회

STEP

02

계약 및 결제

STEP

03

번역 & 디자인 제작

STEP

04

공개 및 운영 지원

STEP

01

초기 상담 및 청문회

STEP

02

계약 및 결제

STEP

03

번역 & 디자인 제작

STEP

04

공개 및 운영 지원

cta-img-01.png
지금 선착순 50명 한정
20,000엔 할인
cta-img-02.png

영어, 중국어, 한국어
다국어 사이트 제작으로
자주 묻는 질문

네, 특히 외국인 고객을 타깃으로 하는 경우 다국어 지원은 신뢰감을 주고 문의 및 구매율을 높이는 효과를 기대할 수 있습니다. 저희 고객사에서도 매출과 방문자 수가 증가한 사례가 많이 있습니다.

다국어 추가만 하는 경우 1일~7일, 홈페이지 제작의 경우 약 1~3개월 정도 소요됩니다. 급한 경우 상담해 주시기 바랍니다.

자동 번역은 편리하지만, 그대로 두면 부자연스러운 표현이 될 수 있습니다. 이 경우 '부분 수정'을 통해 수정이 가능합니다. 또한 당사에서는 전문 원어민이 내용을 확인하고 자연스러운 표현으로 수정하여 신뢰도 높은 번역을 제공합니다. 유료입니다.

네, 모든 사이트는 스마트폰이나 태블릿에서도 편안하게 볼 수 있도록 반응형 디자인으로 제작됩니다.

네, 쉽게 매물 정보를 업데이트할 수 있는 관리 화면을 제공합니다. 처음 사용하시는 분들도 쉽게 사용하실 수 있도록 설계되어 있습니다.

네, 사이트 공개 후에도 운영 및 업데이트 지원을 제공하고 있습니다. 물론 런닝비용을 부담하고 싶지 않은 고객님이라면, 무지원도 가능합니다. 도메인 관리와 문제 해결도 맡겨주세요.

네, 자동번역 기능만 도입하는 것도 가능합니다. 추후에 네이티브 체크 기능을 추가할 수도 있으니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.

주로 영어, 중국어, 한국어를 지원합니다. 그 외의 언어에 대해서도 문의하시면 대응 가능한 경우가 있습니다.