【2024年版】Translation Pressで多言語HPを爆速制作!マニュアル翻訳を超える驚きの翻訳精度で集客倍増

~外国人をターゲットにしたいコーポレート・飲食店・ECサイト・店舗向け~

日本語のみのホームページの企業や店舗の深刻な悩み

    • 採用に困っているため外国人従業員からの応募を増やしたい
    • I want to prepare for inbound measures in preparation for foreign tourists.
    • I want to increase reservations and orders from overseas.
    • I want to acquire business partners and suppliers from overseas.
    • 翻訳したいが出来るだけ費用を抑えたい

海外への進出を検討している企業様にとって、多言語化は必須項目の一つです。しかし、多言語化と聞くと、時間やコストがかかる、専門知識が必要など、様々な不安を抱えていらっしゃるのではないでしょうか?

そこで今回は、WordPressで簡単に多言語サイト制作を実現するTranslation Pressをご紹介します。Translation Pressは、IT知識がなくても直感的に操作できるユーザーフレンドリーなプラグインです。


多言語化のメリット

More reservations and orders

An English-language website can facilitate reservations and orders from overseas. For example, it is important to build a site that is easy for customers from overseas to use, such as by introducing a function that allows reservations and orders in English, or by providing menu and access information in English in an easy-to-understand manner.

More suppliers and partners from abroad

If you want to do business or form partnerships with foreign companies or organizations, an English website is essential. With an English website, you will be able to communicate directly with overseas companies and organizations, expanding the possibilities for business transactions and partnerships. Moreover, you may receive inquiries not from your own company, but from overseas customers searching for you.

Picked up by foreign media

Being picked up by foreign media can increase your visibility and recognition abroad. Having an English-language website makes it easier to get your company's information to foreign media and increases the likelihood of media coverage. In some cases, ryokans and local tourist attractions have been featured on foreign websites, attracting five times as many visitors.

Branding and image enhancement

An English-language website is an effective way to promote your company's global perspective and attitude. It can lead to branding and image enhancement, and help your business succeed.

Recruitment advantage

Creating an English-language website may increase the number of applicants from overseas. Applicants from overseas are often fluent in English and have a global perspective and attitude. Creating an English-language website is one of the most effective ways to attract talented people.

Disseminating information via SNS

By sending out information on SNS to people overseas in English, you can deliver your company's information to overseas customers and business partners. With an English website, you will be able to send out information about your company on SNS overseas. By sending out information in English on both your website and SNS, you can reach non-Japanese as well.

WordPress-翻訳プラグイン-TranslatePress (1)


Translation Pressとは?

Translation Pressは、ワードプレスに自動翻訳機能を追加するツールです


■TranslatePressの機能


①自動翻訳機能

このツールのメインの仕事は自動翻訳です。Google翻訳やDeepL翻訳を使ってサイトのコンテンツを全て自動的に翻訳できます。

無料で毎月50万文字を翻訳できます。小さなサイトの場合は無料です。

もし月50万文字以上の翻訳をしたい場合は有料課金もできます。その場合でも月額料金は非常に安価です。

1日に翻訳できる文字数を制限することができるので、予想外の金額が請求されることはありません。

 


②手動翻訳も可能!これが素晴らしい機能!

自動翻訳だと「あれ?この翻訳おかしいぞ」と思う部分ございませんか?Translate Pressだと部分的におかしい翻訳を修正することも可能です。しかも!修正は素人でも非常に簡単で、翻訳したい単語を下記のように選んでクリックするだけです。

ちなみにプロに翻訳を依頼する場合は、1P=2万円~が基本です。全て翻訳をプロに依頼するとHPよりも金額が高くなる場合も。そんな時に大部分の翻訳を自動翻訳、大事なタイトルやキャッチコピー部分はマニュアルで翻訳することでかなり高精度な翻訳、そして安価に多言語化のHPを手に入れることが出来ます。

また更新の際も非常に簡単。例えば不動産会社だと物件を頻繁に更新します。その際にこの翻訳機を使うと、英語ページの内容を入力する手間を省くことが出来、また一度翻訳修正した部分は学習機能で同じ単語を使用してくれるので、修正の回数が大幅に減ります。

翻訳するためのセクションが左側に表示されます。このセクション内で手動翻訳が可能です。

このセクションでは、記事のタイトルやメタディスクリプション、URLスラッグなども、すべて自由に翻訳できます。

TranslatePress


③豊富な対応言語

TranslatePressは現在221言語に対応しています。


④言語スイッチャー (切り替え)

ページ上で言語を自由に切り替えるための「言語スイッチャー」を自動表示させられます。


⑤SEO対策(有料プラン加入必須)

※自動翻訳プランのみだと日本語以外で検索された場合表示されません。こちらは勘違いされる方が多いので注意してください。日本語以外でのキーワードで表示をされるためには、別途SEO対策プランに加入することが必要になります。


Translation PressのSEO対策


主なTraslation PressのSEO対策

    • URL スラッグ
    • ページ タイトルと説明
    • 画像 alt タグ
    • Facebook ソーシャル グラフ タグの翻訳のサポート
    • 多言語サイトマップのサポート


自動翻訳のデメリット

自動翻訳は、ページ内の文章を機械的に書き換えるだけ。別の言語ページを作成するわけではないため、ユーザーが言語を切り替えてもURLは同じです。

例えば、日本語ページ「https://movetojapan」を英語に翻訳しても、URLは「https://movetojapan」のまま。ユーザーが言語を切り替えても、Googleは日本語のみを認識します。

有料プランに加入すればこちらのURLも作成されるのでSEO対策も万全です。

自動翻訳は検索エンジンに表示されない・多言語ページがインデックスされない

自動翻訳されたページは別ページとして認識されないため、検索エンジンにインデックスされません。つまり、英語で検索しても、英語ページは検索結果に表示されないのです。

こちらも有料プランに加入すれば、検索エンジンにインデックスされるようになり、外国語で表示されるようになります。


Translation Pressの有料プラン価格

WordPress-翻訳プラグイン-TranslatePress

上記1年間サポートがございますが、2年目以降は90$/年(変動する可能性ございます)発生いたします。1年目にすでに翻訳したものはそのまま残りますのでご安心ください。
アフターサポートがないと不安というお客様には、弊社では何かあった際のサポートを日本語で対応してほしい場合は、弊社が間に入り、サポート等させて頂きますので、その場合は有料サポートをご案内させて頂きます。


多言語サイトの相場は?

method market price
Professional translation of Japanese website 100,000 to 1,000,000 yen
Original English website production 100,000 - 2,000,000 yen
Use of free in-house translator 0 yen
Automatic translation by introducing multilingual tools 10,000 to 300,000 yen

Successful examples of multilingual website production

130% increase in bookings from international customers

Case 1: Tourist hotel in Kyoto

Hotel Granvia Kyoto, a tourist hotel in Kyoto, introduced an English website in 2020. Prior to the introduction, reservations from overseas were entirelyApprox. 10%However, after the introduction of the English homepageIncreased to 30%I did.

Hotel Granvia Kyoto is located in the heart of Kyoto, which attracts many international tourists. However, until now, the hotel did not have an English website, so tourists from overseas had to translate the Japanese website to use it. As a result, many people were concerned about the quality of the translation and the amount of information, and were reluctant to make reservations.

With the introduction of the English website, tourists from overseas can now accurately grasp hotel information without the hassle of translating the Japanese website. In addition, by communicating the hotel's attractions and features in English in an easy-to-understand manner, we have succeeded in increasing the interest and attention of tourists from overseas.

Impeka - Premium WordPress Multipurpose theme by Greatives
Impeka - Premium WordPress Multipurpose theme by Greatives

Restaurant reservations doubled

Case 2: A restaurant in Tokyo

Restaurant Cucina, a Tokyo restaurant, introduced an English website in 2021. Prior to the introduction of the site, reservations from overseas were made for the entireApprox. 5%But after the introduction ofdoubledTo.

Restaurant Cucina is a restaurant serving creative Italian cuisine. Until now, tourists from overseas used to translate the Japanese website. However, depending on the quality of the translation, it was difficult to understand the menu and courses, and many people were put off making reservations.

With the introduction of the English website, tourists from overseas can now accurately grasp restaurant information without the hassle of translating the Japanese website. In addition, by communicating the restaurant's cuisine and atmosphere in English in an easy-to-understand manner, we have succeeded in increasing the interest and attention of tourists from overseas.

Impeka - Premium WordPress Multipurpose theme by Greatives
2guys_pointing_PC

If you already have a Japanese website, you can add only multilingual functions. *WordPress

English and multilingual
Website production cost

Automatic translation by introducing multilingual tools

From 30,000 yen

  • Separate estimate required
Original English website production

From 100,000 yen

  • Separate estimate

We offer translation services in Japanese, Chinese, Korean, English, German, French, Spanish, and other languages.


English and multilingual home pageLeave the production to us.
Free 30-minute consultation available.
We can also consult with you on a new English site only, if you already have a Japanese site.
Please feel free to contact us.

Frequently Asked Questions about English and Multilingual Websites

  • 自動翻訳は221言語に対応しております。またマニュアル翻訳は英語と中国語に対応しておりますが、他の言語でも対応できる場合もございますので、是非まずはお問い合わせくださいませ。

  • はい。対応可能です。既存のワードプレスのサイトに多言語化することが可能となります。

  • The average turnaround time is 2 weeks, but if you are in a hurry, we can deliver in as little as 3 days. *Depends on the schedule.

Impeka - Premium WordPress Multipurpose theme by Greatives