我想要一个非日语网站,但...
多语言网站的常见问题
使用多种语言的常见问题。
对多语言网站感兴趣,但...
未用当地语言搜索
在现有网站上附加了自动翻译功能,但其设置为只能在网站内进行翻译,而不能在谷歌上以本地语言(英语或中文)进行翻译。
翻译费用太高。
当我向一家网站制作公司咨询时,他们给出的网站多语种化报价超过 100 万日元。
除日语外难以管理
更新博客和新闻很困难,因为每次创建博客和新闻时都需要翻译。
我不想要自动翻译。
不自然地翻译口头禅和其他重要信息。
如果您还有其他类似问题,请联系我们。
- 那些在吸引客户和提高销售额方面苦苦挣扎的人。
- 因入境需求而需要多语言网站的用户。
- 房地产、酒店、制造商、建筑商和生产商。
- 需要移动友好型网站的用户。
- 希望创建面向国际客户的网站的用户。
- 现有网站回复率低,正在考虑更新的网站。
- 对当前网站功能(付款、预订、过滤器)不满意的用户。
- 在招聘方面遇到困难的管理人员和人力资源专业人员。
- 寻求具有强大搜索引擎优化功能的网站。
- 那些希望网站不仅设计精良,而且功能齐全的人。
我们可以解决上述问题。
设计、多语种翻译和搜索引擎优化--我们都能胜任!
无需将网站制作和翻译请求分开
- 现有网站的多语种化(无需更改设计)
- 设计和多语言化更新
- 新网站开发
- 外国人最喜欢的设计
- 由母语人士翻译
- 搜索引擎优化
- 多语种预订和支付系统。
对多语种网站的承诺
1. 高性能翻译,易于更新
您是否在翻译上花费了时间和金钱?
网站多语化是进入国外市场和吸引全球客户的关键。然而根据具体情况进行外包翻译这不仅费时费力,而且会引起对质量差异的担忧。
因此,我们建议高性能翻译工具:DeepLDeepL、利用人工智能技术实现高精度翻译并生成自然的句子,看起来就像人工翻译的一样。支持 100 多种语言。并更新博客、新闻文章等。自动、机器翻译Rakuraku in.大大减少翻译时间和成本可以做到。
2. 安全的本地检查
为母语使用者提供自然美观的网站。
您是否遇到过这样的情况:自动翻译结果是日语,但有些含糊不清......?
我们提供以英语为母语的人工翻译服务并被母语使用者看到。易于阅读和理解的多语言页面它变成了
每页 5,000 日元起和行业标准费率。一个季度高质量、低价格的翻译。当然只有那些你想特别强调的页面。还可以申请
3. 使用翻译出版社进行部分修改
通过高效流程优化多语言化
自动翻译没问题,但我只想修改重要部分!Translate Press 的妙处就在于您可以触及这些痒处。
只翻译某些短语、纠正译文和进行细微调整都很容易。
它还非常受欢迎,因为它易于更新,减轻了内部返工时的操作负担。
4. 多语种搜索引擎优化
多语种搜索引擎优化可吸引世界各地的客户!
如果您费尽心思创建了一个多语种网站,但搜索引擎却无法识别,从而错失良机,那将是一种浪费。
多语言搜索引擎优化哈向搜索引擎指明外语页面的语言。这是通过以下方式吸引世界各地客户的一项重要措施
例如,在搜索 "东京公寓 "时,您可以设置搜索结果显示英文、中文和日文页面。
但是,如果不采取搜索引擎优化措施,仅靠自动翻译可能无法被搜索引擎识别,从而使您的多语言网页失去作用。
我们利用丰富的经验和跟踪记录,为您的网站提供最佳的多语言搜索引擎优化服务。
多语言搜索引擎优化
- 标题和说明设置
- H 标签配置
- Alt 标签设置
- HTTP 标头
- URL slug。
- 支持 SSL
- 多语种网站地图
- 404 页
5. 无边框设计
外国人很难浏览日本网站!
目的是让所有人更容易看到全球标准主页。
全球标准设计是指网站设计要便于世界各地的人们使用。
1. 简单明了的设计
通过减少文字信息,大量使用图像和图标,该系统可以直观地进行操作。
菜单和按钮布局清晰,易于操作,即使是初次访问者也能轻松上手。
日本的预订网站和产品购买网站在设计上需要大量的点击和输入,这往往会导致人们中途离开网站,而全球标准设计则消除了这种压力。
2. 视觉导航
日本网站通常信息丰富,采用以文字为中心的布局,而全球标准设计则融入了更多视觉元素,使信息更易于组织和阅读。
我们多语言化的六大特点
可使用多种语言搜索。
不仅仅是自动翻译!许多网站只是进行了自动翻译,并没有真正用外语进行搜索,但我们也提供多语种搜索引擎优化服务。我们制定搜索引擎优化措施和网站地图,确保您的网站也能在外语中被搜索到。
由母语人士进行部分翻译
高度准确的 DEEPL 自动翻译,并由母语人士对重要部分进行校正。提供自然、准确的翻译,而且成本低于从头开始翻译。如果客户拥有本地员工,还可提供校正手册。
支持多种语言
提供 132 种语言。可为不同国家和地区的用户提供相应语言的信息。还可进行多种语言设置。
交货期短
对于那些拥有现有网站的客户,我们可以在短短两天内做出回应。我们可以快速响应紧急请求,并迅速实现多语言化。
低价
多语种化的费用合理,含税 55,000 日元。在保持低预算的情况下,有效的多语言化是可能的。
易于更新
博客和新闻的新内容也会自动多语种化,无需申请翻译。
使用流程
(1) 免费咨询
无论您是否处于考虑阶段,这都没有关系。如果您对我们的服务有任何问题或疑问,请随时通过联系表或在线联系我们。
(ii) 在线会议
召开在线会议,审查客户的要求和项目细节。您可以在此阶段确认图像设计。
*报价前的一切费用全免。
(iii) 开始生产
付款和签订合同后,生产开始。为确保生产开始后不会出现不匹配的情况,我们将大约每周报告一次生产进度。
为什么选择我们
提供的价值(通过产品、服务等)
工作年限
语言支持
设计系列
客户。
快乐用户
客户的评价
我原以为完工后会减少不匹配的情况,因为设计是从一开始就显示出来的。我曾经委托过其他公司,但当成品与我预期的形象不同时,我很失望,但在这里,我们可以在一开始就共同决定模板,所以不会出现这种不匹配的情况。与其他公司相比,这里的价格低廉,款式新颖,让人目不暇接。他们似乎还有一个未来运营支持计划,我已经提出了要求,所以我期待着将来再次与他们合作。
与活动有关(爱知县)
尽管我们是一家代理公司,客户的预算有限,但我们还是以提案的形式提出了我们在预算范围内可以做的事情,客户对网站非常满意。网站制作的速度之快让我感到惊讶,因为沟通非常容易,修改过程也非常高效。我们希望再次请你们更新我们自己的网站。
非营利组织(北海道)
其他公司的报价是 50 万日元,而我们的报价是 50 万日元,所以价格非常便宜,而且出乎意料的是,我们只用了三天时间就添加了所需的功能,我们对此非常满意。我想再次请求您的帮助。
男子诊所(东京)
我本来有点怀疑,但从一开始就看到了完成后的图像,我决定委托他们完成这项工作。我们对做工非常满意,而且还能节省成本,所以我们真的很高兴请他们在这里制作。