홈페이지 다국어화은 해외 시장 진출과 글로벌 고객 확보에 필수적이다. 하지만,번역을 매번 외부에 의뢰시간과 비용이 많이 소요될 뿐만 아니라 품질 편차도 우려되는 부분이다.
그래서 추천하는 것이 있다,고성능 번역 툴 DeepLDeepL 의 소개입니다,AI 기술을 활용한 고정밀 번역를 통해 마치 사람이 번역한 것처럼 자연스러운 문장을 생성합니다.100개 이상의 언어 지원블로그와 뉴스 기사 등의 업데이트도자동 번역로 간편하게.번역에 소요되는 시간과 비용을 대폭 절감할 수 있습니다.
다국어 SEO는,외국어로 검색엔진에 페이지 언어를 명시전 세계 고객을 유치하기 위한 중요한 시책입니다.
예를 들어, 'tokyo apartment'로 검색했을 때 일본어뿐만 아니라 영어나 중국어 페이지도 검색 결과에 표시되도록 설정할 수 있습니다.
하지만 SEO 대책이 없는 자동번역만으로는 검색엔진에 인식되지 않고, 다국어 페이지가 헛수고가 될 수 있습니다.
풍부한 경험과 실적을 바탕으로 고객의 홈페이지에 가장 적합한 다국어 SEO 대책을 제안해 드립니다.
다국어 SEO 대책
제목 및 설명 설정
H 태그 구성
Alt 태그 설정
HTTP 헤더
URL 슬러그
SSL화
다국어 사이트맵
404페이지
5. 국경없는 디자인
일본 홈페이지가 외국인이 보기 힘들다!
지향하는 것은 모든 사람이 보기 편한 것글로벌 스탠다드 홈페이지. 글로벌 스탠다드 디자인이란 전 세계 사람들이 쉽게 사용할 수 있도록 설계된 홈페이지 디자인을 말한다.
1. 심플하고 이해하기 쉬운 디자인
문자 정보를 줄이고 이미지와 아이콘을 많이 사용하여 직관적으로 조작할 수 있습니다. 메뉴와 버튼이 알기 쉽게 배치되어 있어 처음 방문한 사람도 쉽게 조작할 수 있다. 일본의 예약 사이트나 상품 구매는 클릭과 입력이 많아 중간에 이탈하는 경우가 많은 디자인이지만, 글로벌 스탠다드 디자인에서는 그런 스트레스를 느끼지 않도록 설계되어 있다.
2. 시각적 탐색
일본의 홈페이지는 정보가 많고 문자 중심의 레이아웃이 일반적이지만, 글로벌 스탠다드 디자인에서는 시각적 요소를 많이 도입하여 정보를 쉽게 정리하고 읽기 쉽도록 하고 있다.
단순한 자동 번역으로 끝나지 않습니다! 많은 사이트가 자동 번역만 하고 실제로는 외국어로 검색되지 않도록 설정되어 있는 경우가 많지만, 당사는 다국어 SEO 대책도 확실하게 대응하고 있습니다. 외국어로도 고객의 홈페이지가 검색될 수 있도록 SEO 대책・사이트맵을 구축합니다.
원어민에 의한 부분 번역
고정밀 DEEPL의 자동 번역에 더해 원어민이 중요한 부분을 수정. 자연스럽고 정확한 번역이 제공되며, 0에서 시작하는 번역에 비해 저렴한 가격으로 대응 가능. 고객사에 현지 직원이 있는 경우 수정 매뉴얼을 제공합니다.
다양한 언어 지원
132개 언어 지원 가능. 다양한 국가와 지역의 사용자에게 적절한 언어로 정보를 제공할 수 있습니다. 다국어 설정도 가능합니다.
빠른 배송
현재 사이트가 있는 경우 최단 2일 이내 대응 가능. 급한 의뢰에도 신속하게 대응하여 신속하게 다국어화를 실현합니다.
저렴한 가격
다국어 대응 비용이 부가세 포함 5.5만엔으로 저렴합니다. 예산을 절감하면서 효과적인 다국어화가 가능합니다.
손쉬운 업데이트
블로그나 뉴스의 새로운 콘텐츠도 번역을 의뢰할 필요 없이 자동으로 다국어화됩니다.
이용 절차
무료 상담
검토 단계라도 상관없습니다. 서비스에 대한 질문이나 상담은 문의 양식이나 LINE을 통해 언제든지 연락 주시기 바랍니다.
② 온라인 미팅
고객의 요구사항과 프로젝트 세부사항을 확인하기 위해 온라인 미팅을 진행합니다. 이 단계에서 이미지 디자인을 확인하실 수 있습니다. 견적까지 모두 무료입니다.
③제작 시작
결제 및 계약서 체결 후 제작 시작. 제작 시작 후, 약 1주일에 한 번씩 진행상황을 보고해드리며, 제작에 차질이 없도록 하겠습니다.
처음부터 디자인을 보여줘서 완성 후의 불일치가 적다고 생각했다. 다른 업체에도 의뢰한 적이 있는데, 완성 후 생각했던 이미지와 다른 것이 나와서 실망한 경험이 있는데, 이곳은 템플릿으로 먼저 함께 결정하기 때문에 그런 불일치가 없어서 좋았다. 다른 곳에 비해 압도적으로 저렴하고 멋지다. 향후 운영 지원 계획도 있는 것 같아서 이미 의뢰했으니 앞으로도 계속 부탁드리겠습니다.
이벤트 관계(아이치현)
홈페이지 제작 예산 20만엔
중개업체로 클라이언트의 예산이 한정되어 있는 상황에서도 예산 내에서 대응할 수 있는 형태로 제안해 주셨고, 클라이언트도 매우 만족할만한 홈페이지가 만들어졌습니다. 매우 소통도 쉽고, 첨삭 작업도 효율적으로 할 수 있어서 이렇게 단기간에 홈페이지가 완성된 것에 놀랐습니다. 또 자사 홈페이지 리뉴얼도 부탁드리고 싶습니다.
NPO 단체(홋카이도)
신규 홈페이지・예산 10만원
다른 업체는 영어, 중국어 추가에 50만 원 정도 견적이 나왔는데, 매우 저렴하게, 그것도 단 3일 만에 원하는 기능을 추가할 수 있어서 매우 만족스럽습니다. 또 부탁드리겠습니다.
남성 클리닉(도쿄도)
기존 사이트에 번역 기능 추가 예산 5.5만 엔
타사 웹 제작사에서는 견적 200만 원이었던 것을 이곳에서는 수십만 원으로 대응 가능하다고 해서 반신반의했지만, 처음부터 완성된 이미지를 보여주시고, 이곳에 의뢰하기로 결정했습니다. 결과물도 매우 만족스럽고 비용도 절약할 수 있어서 이곳에 의뢰하길 정말 잘했다는 생각이 듭니다.