SNS 興味はあるけど先延ばし

集客でよくある悩み

集客でよくある悩み

SNS・SEO興味はあるけど・・・

データに基づいた戦略を立てたい

SNSをやってみたいが、運用が時間がない

Webサイトのアクセス数が伸び悩んでいる

英語・中国語等他言語で発信したい

이 외에도 이런 고민이 있으신 분들은 꼭 저희와 상담해 주세요.

  • 고객 유치 및 매출 UP을 고민하는 분
  • インバウンド対策をしたい方
  • ターゲット層に響く広告を出したい
  • 英語、中国語、韓国語他多言語でも発信していきたい
  • ブログの記事作成が苦手
  • 채용으로 고민하는 경영자 및 HR 담당자분들
  • SEO対策が難しい

上記のお悩み全て解決します

SEO対策・SNS運用先延ばしにしてませんか?

HP・SNS運用は会社の財産に

日本は今、世界中から熱い注目を集めています!

재류 외국인(관광 목적이 아닌 거주 목적의 외국인)이 무려 300만 명 이상이라는 사실을 알고 계셨나요? 그리고 그 숫자는 앞으로도 계속 늘어날 전망입니다. 2030년에는 400만 명, 외국인 관광객(인바운드)도 5,000만 명에 달할 것으로 예상됩니다.(무려 4명 중 1명)를 넘어선다고 합니다.

비즈니스 기회를 놓치지 마세요!

弊社はインバウンド需要に特化した多言語でのSNS運用、データ分析、Google広告運用、ブログ運用といった多岐にわたるサービスによって、お客様のビジネス課題を解決します。まずはお気軽にご相談ください。

当社の特徴

外国人の集まり

日本が大好きな外国人スタッフ

日本人・欧米人・中国人・韓国人のスタッフがいる多国籍企業です。自国の視点でどう見えるかを考え、多言語・多文化に対応したマーケティング活動を展開。各国の消費者の嗜好やトレンドを捉え、効果的なプロモーションを実施することでインバウンド対策を支援します。※お客様とのやり取りは全て日本語のためご安心ください。

myriam-jessier-eveI7MOcSmw-unsplash

テクノロジーに強い

弊社代表は大手外資系IT企業のITコンサルタント出身。そこで培った豊富な経験と深い知識を基に、お客様の課題解決を支援します。 日本のみならず海外から情報を取得し、最先端で低価格なテクノロジーをお客様のビジネスに合わせて提供します。HPだけでなく、セキュリティ対策などIT担当が不在な方はぜひお声がけください。

Default_image_type_group_description_Professional_int_3

レスポンスが早い

担当者からの連絡が遅くてストレスに感じたことはないですか?弊社はスピード感を持って仕事をする事を非常に大切にしております。お問い合わせには、基本数時間以内に丁寧にご回答いたします。専門用語は極力避け、出来るだけ分かり易くご説明いたします。また納期を厳守し、最後までお客様のご期待にお応えいたします。

集客に関するサービス

1. SNS代理運用

グローバルな視点で、お客様のサービスを世界へ

世界中の人がSNSで情報を収集する時代です。 InstagramやFacebook、TikTokといったプラットフォームを活用し、御社の魅力を世界中に発信することで、日本人だけでなく海外からの観光客誘致を促進します。
弊社は日本人・欧米人・中国人・韓国人と多国籍のスタッフが在籍しているため、他にはできない海外のターゲット層に響く多言語コンテンツを制作・発信が可能です。
例:ホテル周辺情報・お店の紹介・観光スポットの紹介を英語、中国語、韓国語で投稿。

2. データ分析

未来に繋がる確実な戦略を

Google Search ConsoleやGoogle アナリティクスなどの設定はもちろん、AIを活用した高度なデータ分析により、貴社のウェブサイトの訪問者に関する深層な情報を可視化します。

どこからお客様が来ているのか?
どのようなコンテンツに関心を持っているのか?
なぜ購入に至らなかったのか?
これらの疑問に答え、売上アップに直結する施策を提案します。

データ分析でわかること

  • 訪問者数
  • 訪問者の検索キーワード
  • 年齢
  • 性別
  • 興味
  • アクセスした国・地域
  • 流入経路
  • デバイスの種類
  • ユーザーの言語
  • 新規とリピーター
  • 平均セッション時間
  • 訪問時間帯

3. ブログ運用

多言語で発信する、SEOに強いグローバルBlog

자동번역은 문제없지만, 중요한 부분만 수정하고 싶다! 그런 가려운 부분까지 손이 닿는 것이 Translate Press의 장점입니다.

특정 문구만 번역하거나, 번역문을 수정하거나, 세세한 부분까지 쉽게 조정할 수 있습니다.
업데이트가 간편해 사내에서 수정할 때에도 운영 부담이 줄어들어 호평을 받고 있습니다.

4. 広告代理運用

世界中のユーザーに、お客様の商品・サービスを届ける

多言語対応の広告代理運用で、日本のみならず海外の検索エンジンユーザーに対して、お客様の商品・サービスを効果的に訴求します。地域や言語、デバイス、興味関心など、多様なターゲット層に合わせたきめ細やかな広告配信を実現します。

이용 절차

무료 상담

검토 단계라도 상관없습니다. 서비스에 대한 질문이나 상담은 문의 양식이나 LINE을 통해 언제든지 연락 주시기 바랍니다.

② 온라인 미팅

고객의 요구사항과 프로젝트 세부사항을 확인하기 위해 온라인 미팅을 진행합니다. 이 단계에서 이미지 디자인을 확인하실 수 있습니다.
견적까지 모두 무료입니다.

③제작 시작

결제 및 계약서 체결 후 제작 시작. 제작 시작 후, 약 1주일에 한 번씩 진행상황을 보고해드리며, 제작에 차질이 없도록 하겠습니다.

왜 우리를 선택해야 하는가

제공 가치

0+

연혁

0+

언어 지원

0+

디자인집

고객사

행복한 사용자

고객의 소리

처음부터 디자인을 보여줘서 완성 후의 불일치가 적다고 생각했다. 다른 업체에도 의뢰한 적이 있는데, 완성 후 생각했던 이미지와 다른 것이 나와서 실망한 경험이 있는데, 이곳은 템플릿으로 먼저 함께 결정하기 때문에 그런 불일치가 없어서 좋았다. 다른 곳에 비해 압도적으로 저렴하고 멋지다. 향후 운영 지원 계획도 있는 것 같아서 이미 의뢰했으니 앞으로도 계속 부탁드리겠습니다.

9

이벤트 관계(아이치현)

홈페이지 제작 예산 20만엔

중개업체로 클라이언트의 예산이 한정되어 있는 상황에서도 예산 내에서 대응할 수 있는 형태로 제안해 주셨고, 클라이언트도 매우 만족할만한 홈페이지가 만들어졌습니다. 매우 소통도 쉽고, 첨삭 작업도 효율적으로 할 수 있어서 이렇게 단기간에 홈페이지가 완성된 것에 놀랐습니다. 또 자사 홈페이지 리뉴얼도 부탁드리고 싶습니다.

8

NPO 단체(홋카이도)

신규 홈페이지・예산 10만원

다른 업체는 영어, 중국어 추가에 50만 원 정도 견적이 나왔는데, 매우 저렴하게, 그것도 단 3일 만에 원하는 기능을 추가할 수 있어서 매우 만족스럽습니다. 또 부탁드리겠습니다.

9

남성 클리닉(도쿄도)

기존 사이트에 번역 기능 추가 예산 5.5만 엔

타사 웹 제작사에서는 견적 200만 원이었던 것을 이곳에서는 수십만 원으로 대응 가능하다고 해서 반신반의했지만, 처음부터 완성된 이미지를 보여주시고, 이곳에 의뢰하기로 결정했습니다. 결과물도 매우 만족스럽고 비용도 절약할 수 있어서 이곳에 의뢰하길 정말 잘했다는 생각이 듭니다.

9

부동산(도쿄도)

필터 기능이 있는 HP・예산 40만엔
이전 게시물
다음